На главную                В начало

Предыдущая                    Следующая

11. Äååïðè÷àñòèÿ

 

Äååïðè÷àñòèÿ èìåþò ñóôôèêñû ïðè÷àñòèé è îêîí÷àíèå íàðå÷èé -å: vidinte (óâèäåâ), vidante (âèäÿ), vidonte (êîãäà áóäåò âèäåòü), vidite (óâèäåííî), vidate (âèäèìî), vidote (êîãäà áóäåò âèдèìî).

 

12. Ñëîæíûå ãëàãîëüíûå âðåìåíà

 

Áîãàòñòâî âðåìåííûõ ôîðì ïðè÷àñòèé è äååïðè÷àñòèé â Ýñïåðàíòî áîëüøå, ÷åì â ëþáûõ äðóãèõ ÿçûêàõ, ÷òî ïîçâîëÿåò ñèëüíî ñîêðàùàòü ðå÷ü.  ñî÷åòàíèè ñ ãëàãîëîì esti (быть) в разных формах ìîæíî îáðàçîâûâàòü ñëîæíûå âðåìåííûå ôîðìû, èñïîëüçóþùèåñÿ ïðè îïðåäåëåíèè òîíêèõ âðåìåííûõ îòíîøåíèé (îñîáåííî â ïèñüìåííîé ðå÷è), íàïðèìåð:

Li estas leganta Îí ÷èòàåò (íàõîäèòñÿ â ïðîöåññå ÷òåíèÿ); Li estas legonta Îí ñîáèðàåòñÿ ÷èòàòü; Li estos leginta Îí áóäåò ïðî÷èòàâøèì (îí îêîí÷èò ÷òåíèå); La libro etos legita Êíèãà áóäåò ïðî÷èòàíà, La libro estis legita Êíèãà áûëà ïðî÷èòàíà.

 

13. Ïðåäëîãè

 

al ê (wi veturas al li îíà åäåò ê íåìó), íåïåðåâîäèìûé ïîêàçàòåëü äàòåëüíîãî ïàäåæà (donu al mi! äàé ìíå!), â (íàïðàâëåíèå: li iras al lernejo îí èäåò â øêîëó, ò. å. ïî íàïðàâëåíèþ ê øêîëå)

anstatay âìåñòî

antay ïåðåä

apud ðÿäîì, îêîëî

xe ó

xirkay âîêðóã, îêîëî, ïðèáëèçèòåëüíî

da ïðåäëîã ðîäèòåëüíîãî ïàäåæà äëÿ âûðàæåíèÿ êîëè÷åñòâà: glaso da vino (ñòàêàí âèíà), iom da sablo (íåêîòîðîå êîëè÷åñòâà ïåñêà), tri litroj da akvo (òðè ëèòðà âîäû)

dank’ al áëàãîäàðÿ (происходит от формы «danko al» — «благодарность чему-либо»)

de îò (de la tablo îò ñòîëà), íåïåðåâîäèìûé ïîêàçàòåëü ðîäèòåëüíîãî ïàäåæà (la libroj de la lernanto êíèãè ó÷åíèêà)

dum âî âðåìÿ, â òå÷åíèå

ekster âíå

ekde íà÷èíàÿ ñ (î âðåìåíè)

el èç

en â

qis äî

inter ìåæäó

je ïðåäëîã, ñòàâÿùèéñÿ òîãäà, êîãäà ïðåäëîã íóæåí, íî íè îäèí ïðåäëîã ëîãè÷åñêè íå ïîäõîäèò: je la tria horo â òðè ÷àñà, veti je dek rubloj ïîñïîðèòü íà äåñÿòü ðóáëåé, je tri kilogramoj pli multe  íà òðè êèëîãðàììà áîëüøå. Èíîãäà âìåñòî je ìîæíî èñïîëüçîâàòü âèíèòåëüíûé ïàäåæ (je du kilometroj malpli proksime = du kilometrojn malpli proksime íà òðè килоìåòðà дальщå = тремя километрами дальше)

kontray ïðîòèâ, íàïðîòèâ

krom êðîìå

kun ñ

lay ñîãëàñíî, ïî, â ñîîòâåòñòâèè ñ

malantay çà, позади

malgray íåñìîòðÿ íà

per ïîñðåäñòâîì, ïðè ïîìîùè, èëè íåïåðåâîäèìûé ïîêàçàòåëü òâîðèòåëüíîãî ïàäåæà (vidi per okuloj âèäåòü ïîñðåäñòâîì ãëàç = âèäåòü ãëàçàìè)

po ðàñïðåäåëèòåëüíûé ïðåäëîã «ïî»: ricevi po kvindek kopekojn ïîëó÷èòü ïî ïÿòüäåñÿò êîïååê

por äëÿ

post ïîñëå

preter ìèìî

pro èç-çà (по причине)

sen áåç

sur íà

sub ïîä

super íàä

sur íà

tra ñêâîçü, ÷åðåç (rigardi tra fenessro ñìîòðåòü ÷åðåç îêíî)

trans ÷åðåç, ïî äðóãóþ ñòîðîíó, íà äðóãóþ ñòîðîíó (trans la strato staras arbo íà äðóãîé ñòîðîíå óëèöû ñòîèò äåðåâî; mi [etas wtonon trans riveron ÿ áðîñàþ êàìåíü ÷åðåç ðåêó, ò. å. íà äðóãóþ ñòîðîíó ðåêè)

×àñòî âñòðå÷àþòñÿ òàêæå äâîéíûå ïðåäëîãè (el-post, el-sub, de-inter). 

 

14. Âèíèòåëüíûé ïàäåæ (àêêóçàòèâ) íàïðàâëåíèÿ, âðåìåíè, ìåðû

 

Âèíèòåëüíûé ïàäåæ, êðîìå ñâîåãî îñíîâíîãî çíà÷åíèÿ óêàçàíèÿ íà ïðÿìîå äîïîëíåíèå, óïîòðåáëÿåòñÿ òàêæå äëÿ îáîçíà÷åíèÿ:

 

14.1 Íàïðàâëåíèÿ, ïðè÷åì íå òîëüêî ñ ñóùåñòâèòåëüíûìè, íî è ñ íàðå÷èÿìè: Mi metas libron sur la tablon ß êëàäó êíèãó íà ñòîë; La kato saltis sub la seqon Êîò ïðûãíóë ïîä ñòóë; Mi iras hejmen ß èäó äîìîé. Âèíèòåëüíûé ïàäåæ íèêîãäà íå óïîòðåáëÿåòñÿ ñ ïðåäëîãàìè al, qis, de, êîòîðûå ñàìè îïðåäåëÿþò íàïðàâëåíèå.

 

14.2. Âðåìåíè: La kvaran [aydon de xiu monato mi vizitas Esperanto-klubon  ÷åòâåðòûé ÷åòâåðã êàæäîãî ìåñÿöà ÿ ïîñåùàþ Ýñïåðàíòî-êëóá; Semajnon antay tio mi estis en Peterburgo Çà íåäåëþ äî ýòîãî ÿ áûë â Ïåòåðáóðãå.

 

14.3. Ìåðû: La sako pezas du kilogramojn Ñóìêà âåñèò äâà êèëîãðàììà; Äa strato estas du kilometrojn longa Ýòà óëèöà äëèíîé äâà êèëîìåòðà

 

15. Ñîþçû è ÷àñòèöû

 

jes äà (jesi утверждать, jese утвердительно, jeso утверждение)

ne íåò, íå (nei отрицать, neo отрицание)

kaj è, à, äà

ay èëè

sed íî, à

se åñëè

ke ÷òî (íå ïóòàòü ñ âîïðîñèòåëüíûì ìåñòîèìåíèåì kio!), ÷òîáû

xar òàê êàê, ïîòîìó ÷òî

ja âåäü, æå

do èòàê, æå, ñëåäîâàòåëüíî

kvankam õîòÿ

tamen îäíàêî

kvazay êàê áóäòî, áóäòî, êàê áû

xu 1) âîïðîñèòåëüíàÿ ÷àñòèöà (íå ïåðåâîäèòñÿ, èëè ïåðåâîäèòñÿ êàê «ðàçâå», «ëè», «неужели»); 2) ñîþç «ëè» (Mi ne certas, xu li pri tio scias — Я не уверен, знает ли он об этом)

ànkay òàêæå, òîæå, è (âñåãäà ñòàâèòñÿ ïåðål òåì ñëîâîì, ê которому относится: ankay mi и я тоже).

por ke äëÿ òîãî ÷òîáû

tial ke ïîòîìó ÷òî

pro tio ke ïîòîìó ÷òî

nek... nek... íè... íè... (а также: ne... nek... íå... íè...)

ne... sed... íå... à (íî) ...

ay... ay... èëè... èëè...

kaj... kaj... è... è...

se... do... åñëè... òî...

xu... xu... òîëè... òîëè...

 

16. Ìåæäîìåòèÿ

 Ýñïåðàíòî ñóùåñòâóþò ïðîñòûå (ho! î! ve! óâû! è äð.), ïðîèçâîäíûå (salt! ïðûã! halt! ñòîï! è ò. ï.) è çâóêîïîäðàæàòåëüíûå (miay, tik-tak) ìåæäîìåòèÿ.

На главную                В начало

Предыдущая                    Следующая

Hosted by uCoz